力友翻译
翻译促进沟通 沟通创造价值
采用 ERP 系统有序管理客户委托的翻译项目
翻译公司每天要同时处理多个客户项目,每位客户的项目都限定了紧张的交期,如何合理分配翻译资源满足合同约定交期,这是一项严峻的挑战。力友翻译引进乌克兰 Projetex 项目管理系统,涵盖客户下单到最终交付的整个项目流程,从工期、产能、资源、客户关系、成本、利润等各方面进行透明化控制,确保客户项目及时交付。项目管理系统 Projetex >
采用 Transhome 系统甄选符合要求的译员
合格的翻译人才是翻译质量的核心保障。如何招揽和积累翻译人才,如何测试和评价翻译人才,如何跟踪和更新翻译人才,如何根据项目专业内容快速定位到适合的翻译人才,这又是一项严峻的挑战。力友翻译自主开发了 Transhome 人才管理系统,为公司 HR人员提供了应对以上问题的工作平台,从招聘、测评到录用均在线完成。人才管理系统 Transhome >
珍视客户所托 专注翻译服务
上海力友翻译有限公司成立于2005年,中文注册商标为“力友翻译”,英文注册商标为“TRANSMEANING”,属于美国翻译协会和中国翻译协会的会员单位。本着“翻译促进沟通,沟通创造价值”的企业理念,力友翻译视客户为衣食父母,坚守服务角色,用心为国内外企业、机关院所和个人客户提供翻译服务。
采用 CAT 系统控制翻译质量和提升效率
翻译公司经常遇到翻译量大、时间紧张的翻译项目,需要一个翻译团队协作完成,如何确保多人翻译下的专业术语和近似句段保持一致,避免出现数字、人名、地名遗漏或写错等低级错误,这更是一项严峻的挑战。力友翻译引进德国 Memoq Server 翻译云环境,借助现代翻译云技术,实现了翻译结果的实时同步展现和查询,从而打通译员之间的信息互通,完成翻译和校审同步。翻译管理系统 Memoq Server 云环境 >
行业方案
翻译技术
行业认证
10年+
诚信服务
8大
优势行业
10+
核心语种
1000+
年翻译项目
1000+
合作客户
1000+
译员人才库
服务体系
力友翻译
力友微信二维码
版权 2005-2024 - 力友翻译 - 沪ICP备06048877号-3
本网站内容属于上海力友翻译有限公司原创者所有,任何第三方不得复制、引用、摘抄、修改、模仿其中部分或全部内容,违者必究。