力友 MTPE 作业流程

翻译技术

翻译已经迈入前沿技术时代

QA 结束后导出译文进行最终排版并提交客户

人工PE完成后再利用  Memoq 的质量检查工具(QA)对全文进行质量控制

运用客户 TM 进行预翻译

翻译人员对结合 TM 和MT 的综合翻译输出结果进行人工编辑(PE)

运用 Memoq 机器翻译引擎自动进行机器翻译(MT)

系统自动定位该客户的语料库(TM)和词汇库(TB)

将客户的源文件导入 Memoq 云翻译环境

翻译生产工具演变图

1    2

4    3

机器翻译(Machine Translation)+ 译后编辑(Post Editing)

MTPE 的翻译优势

什么是 MTPE?

 

MTPE 是“机器翻译(MT)”+“译后编辑(PE)”的缩写,这是一种将神经网络机器翻译和人工译后编辑相结合的新兴翻译模式,也是未来翻译作业的发展趋势。虽然机器翻译直接输出的译文质量尚不稳定,但一旦结合人工译后编辑,就能满足一般文件的翻译需求。随着神经网络机器翻译质量的飞速提高,辅以人工的轻重PE,客户和翻译从业者将认同和受惠于这一革命性的翻译新模式。

质量速度并重

 

 

根据客户的阅读期望和翻译题材确定如何采用HT、MT、MTPE的翻译组合模式,从而给予客户具有最佳性价比和最快交付速度的翻译服务方案。

降低翻译成本

 

 

满足预算有限的客户,利用机器翻译代替人工翻译,人工只是在机器翻译的基础上根据客户的质量要求进行轻重编辑,从而大幅降低翻译成本。

提高翻译效率

 

 

尤其适合内容量大且时间紧迫的翻译项目,先采用机器预翻译,然后人工进行后编辑,节省了大量的语言理解分析、专业词汇查询和文字录入时间,从而显著地缩短了翻译项目的交付时间。

首页
翻译技术
MTPE

MTPE

专业术语准确

 

 

由于神经网络机器翻译基于大数据人工智能,具有海量的专业词汇库,能够根据真实语境和概率算法提供最贴切的专业词汇译法,因此尤其适合 IT、医学、专利、电信、汽车、机械等专业领域翻译。

避免低级错误

 

 

机器翻译可以在译文中真实还原非译元素,比如日期、金额、数字、姓名、符号等,还能杜绝漏译现象,从而避免了人工低级失误,使翻译人员能够专注于译文本身的校对编辑工作。