力友 MTPE 作业流程
翻译技术
翻译已经迈入前沿技术时代
QA 结束后导出译文进行最终排版并提交客户
人工PE完成后再利用 Memoq 的质量检查工具(QA)对全文进行质量控制
运用客户 TM 进行预翻译
翻译人员对结合 TM 和MT 的综合翻译输出结果进行人工编辑(PE)
运用 Memoq 机器翻译引擎自动进行机器翻译(MT)
系统自动定位该客户的语料库(TM)和词汇库(TB)
将客户的源文件导入 Memoq 云翻译环境
机器翻译(Machine Translation)+ 译后编辑(Post Editing)
MTPE 的翻译优势
什么是 MTPE?
MTPE 是“机器翻译(MT)”+“译后编辑(PE)”的缩写,这是一种将神经网络机器翻译和人工译后编辑相结合的新兴翻译模式,也是未来翻译作业的发展趋势。虽然机器翻译直接输出的译文质量尚不稳定,但一旦结合人工译后编辑,就能满足一般文件的翻译需求。随着神经网络机器翻译质量的飞速提高,辅以人工的轻重PE,客户和翻译从业者将认同和受惠于这一革命性的翻译新模式。
MTPE
行业方案
翻译技术
行业认证
10年+
诚信服务
8大
优势行业
10+
核心语种
1000+
年翻译项目
1000+
合作客户
1000+
译员人才库
服务体系
力友翻译
力友微信二维码
版权 2005-2024 - 力友翻译 - 沪ICP备06048877号-3
本网站内容属于上海力友翻译有限公司原创者所有,任何第三方不得复制、引用、摘抄、修改、模仿其中部分或全部内容,违者必究。